Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964)

Родился 22 октября (3 ноября н.с.) в Воронеже в семье заводского техника, талантливого изобретателя, поддерживавшего в детях стремление к знаниям, интеpec к миру, к людям. Раннее детство и школьные годы провел в городке Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. Стасова — известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова он переехал в Петербург, учился в одной из лучших гимназий, целые дни проводил в публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 в доме Стасова Маршак познакомился с Горьким, который отнесся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак лечился, учился, много читал, встречался с разными людьми. Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий после революции 1905, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

Началась трудовая молодость: хождение по урокам, сотрудничество в журналах и альманахах.

Через несколько лет, в 1912, для завершения образования Маршак уехал учиться в Англию, сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете. Во время каникул, много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославившими его.

В 1914 вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах "Северные записки" и "Русская мысль". В годы Первой мировой войны Маршак занимался помощью детям беженцев.

С начала 1920-х участвует в организации детских домов в Екатеринодаре, создал детский театр, в котором началось его творчество детского писателя.

В 1923, вернувшись в Петроград, создавал свои первые оригинальные сказки в стихах — "Сказка о глупом мышонке", "Пожар", "Почта", переводил с английского детские народные песенки -— "Дом, который построил Джек" и т.д. Возглавлял один из первых советских детских журналов — "Новый Робинзон", вокруг которого группировались талантливые детские писатели. С 1924 руководил детским отделением ОГИЗа в Ленинграде и был деятельным покровителем авангардистов, например обэриутов (Д. Хармс, А. Введенский), Е. Шварца, Б. Житкова, которые под его руководством стали писать для детей.

Стихи Маршака для детей, его песни, загадки, сказки и присказки, пьесы для детского театра со временем составили сборник "Сказки, песни, загадки", неоднократно переиздававшийся и переведенный на многие языки.

Его книги для детей, представляющие собой краткие рассказы в стихах, — "Багаж", "Мистер Твистер", "Блиц-фрицы", богаты по содержанию и по форме, пытаются охватить все доступные ребенку стороны жизни и в то же время соответствуют современной тематике.

В 1938 переселился в Москву. В годы Великой Отечественной войны активно сотрудничал в газетах — его пародии, эпиграммы, политические памфлеты высмеивали и обличали врага.

В послевоенные годы вышла книги стихов — "Почта военная", "Быль-небылица", поэтическая энциклопедия "Веселое путешествие от А до Я". В 1955, 1957, 1959 Маршак снова ездил в Англию. Много занимался переводами сонетов Шекспира и песен Р. Бёрнса, переводил стихотворения Дж. Китса, Р. Киплинга, У. Водсворта, П. Б. Шелли, Дж. Байрона.

Среди драматургических сочинений Маршака особой популярностью пользуются пьесы-сказки "Двенадцать месяцев", "Умные вещи", "Кошкин дом".

В 1961 вышел сборник статей "Воспитание словом" — итог большого творческого опыта писателя.

В 1963 вышла "Избранная лирика" — последняя книга писателя. Лирика Маршака, не предназначенная для детей, отличается простотой, конкретностью, ясностью. Его поэтический стиль консервативен и классичен, язык его произведений отличает близость к разговорной речи.

С. Маршак скончался 4 июля 1964 в Москве.

Связь с Елабугой

В октябре 1961 года, ученица 3 класса елабужской школы Аля Гайнуллина написала письмо детскому поэту С.Я. Маршаку. В письме она рассказала Самуилу Яковлевичу, что знает и любит его стихи, о том, как учится в школе и кем работают ее родители. Не зная домашнего адреса писателя, Аля послала письмо в Детгиз. 

Письмо, как в известном стихотворении "Почта", долго скиталось по разным адресам: из Детгиза его переслали на московскую квартиру С.Я. Маршака, оттуда оно полетело в Ялтинский Дом писателей, и только потом добралось до санатория, где отдыхал в то время Самуил Яковлевич. 

А через два месяца в Елабугу пришло письмо от писателя Маршака - с добрыми словами, приветом и пожеланиями. Письмо Алина учительница читала перед всем классом, и ответ на него Аля послала уже не в Детгиз, а на домашний адрес Самуила Яковлевича. 

Прошло несколько лет. В 1966 г. Самуила Яковлевича уже не было в живых. А в Елабугу пришло еще одно письмо из Москвы - на этот раз от сына С.Я. Маршака Иммануэля Самойловича. Он занимался литературным наследием своего отца и собирал его письма для составления Собрания сочинений. 

Иммануэль Самойлович обратился к Але с просьбой прислать на адрес Комиссии по литературному наследию писателя письмо Самуила Яковлевича для снятия копии. Аля тут же переслала письмо, а через некоторое время получила его обратно вместе с памятным подарком - сборником лирики С.Я. Маршака с дарственной надписью его сына.

О нем.

1. Иванов, А.Елабужский адресат Самуила Маршака: Переписка С. Маршака с Алей Гайнуллиной-девочкой из Елабуги / А. Иванов // Вечер Елабуги. – 2016. – 23 марта

 

Справочные материалы

Автографы

Новая Кама